晋略_晋太宗宣武帝实录33 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   晋太宗宣武帝实录33 (第1/2页)

    陈牧:寡人闻,明主亦为良匠,何也?先生教我。

    萧凡:臣以为是也,良匠无弃材,明主无弃士,良匠能尽其木之性而用,是无弃遗之材;明主能尽其人之行而用,是无弃遗之士。斯二者,惟良匠明主及之。

    陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。

    chenmu:IheardthattheHolyKingwasalsoagoodcraftsman,Sirtaughtmewhy?

    xiaofan:Ithinkso,Agoodcraftsmandoesnotwastematerials,LikewiseeveryoneundertheHolyKingisvaluable,Goodcraftsmencanuseitaccordingtothepropertiesofthewood,Sothereisnoscrap,TheHolyKingwasabletoappointtalentsaccordingtotheircharacteristics,Sotheirabilitiescanbefullyutilized,Onlygoodcraftsmenandholykingscandoit。

    chenmu:Sirisright,Iacceptyourteachings。

    陈牧:寡人闻,立国制人,资股肱以合德,何也?先生教我。

    萧凡:臣以为,君为元首,臣为股肱,明其一体,相待而成,股肱惟人,良臣惟圣,手足具乃成人;忠良备乃成圣。《书》曰:同力度德,同德度义。力钧则有德者胜,合德则秉义者强。

    陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。

    chenmu:Ihaveheardthatgoverningthecountryrequiresthekingsandministersworkingtogether,Sirtaughtmewhy?

    xiaofan:Ithink,Thekingisthebrain,andtheministersarethehandsandfeet,Theyareoneandneedtocooperatewitheachother,Onlyinthiswaycanthecountrybegovernedwell,Onlyifthegoalisalignedandactionisconsistent,Thenthecountrycanbecomestrongerandstronger。

    chenmu:Sirisright,Irespectfullyacceptyourteachings。

    陈牧:寡人闻,得其人则风行化洽,何也?先生教我。

    萧凡:臣以为,用人当,则必仁风流行,教化浃洽矣。失其用则不然。用人不当,则必亏坏风教,灭伤人伦也。故云,则哲惟难,良可慎也!

    陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。

    chenmu:Iheard,Onlybyappointingtherightpeoplecantheworldbeeducatedwell,Sirtaughtmewhy?

    xiaofan:Ithink,Onlybyappointingtherightpeoplecanbenevolenceandrighteousnessbepromotedthroughouttheworld,Onthecontrary,iftheappointeeisnotsuitable,itwillmakethesocialenvironmentworse,Therefore,itisdifficulttoappointtalent,Youhavetobecarefulaboutthis。

    chenmu:Sirisright,Iacceptyourteachings。

    陈牧:寡人闻,夫君者,俭以养性,何也?先生教我。

    萧凡:臣以为,俭者,德之共也。存其心,养其性,俭约也。天理在人曰性,性者,生之质也。养,涵也。俭欲知足,可以养性矣。祸莫大于不知足。故人君当以俭德涵养其性,不至于奢侈。守静能为天下正。静,无为也。修,正也。人君宜静而无为,以修正其身耳。俭则人不劳,静则下不扰。《书》曰:用静,吉;用作,凶。

    陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。

    chenmu:Iheard,Thekingwastobefrugalinordertocultivatehischaracter,Sirtaughtmewhy?

    xiaofan:Ithink,Frugalityisthefoundationofvirtue,Onlyfrugalityandcontentmentcancultivateyourcharacter,Excessivegreedleadstodisaster,Therefore,akingshouldbemorefrugalthanluxurious,Whenthekingremainscalm,theworldwillbestable,Itsessenceisnottoactarbitrarily,Onlyinthiswaycanthekingcultivatehischaracterandmaketheworldstable,Otherwise,itwillleadtodisaster。

    chenmu:Sirisright,Irespectfullyacceptyourteachings。

    陈牧:寡人闻,佚乐未终,倾危已至,何也?先生教我。

    萧凡:臣以为,贵不与骄期而骄自至,富不与侈期而侈自来,骄侈以行已,所以速亡。此言富贵生骄侈,骄侈恣嗜欲。若不知戒,则佚乐未终,而倾危已
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页