只有乃木坂不存在的世界_第一百七十四章 致特蕾莎 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第一百七十四章 致特蕾莎 (第2/2页)

的故事。

    每个音符都如同小溪的水滴,清澈而纯净。它们在指尖上跃动,轻巧地共鸣出富有韵律感的旋律。音符们追随着旋律的轨迹,在琴键上舞动,传递着欢快和温馨的爱意。

    到了中段,旋律却又发生了变化,变得更加深情而浓郁。它仿佛是一个情感的呼唤,带着轻微的忧伤和渴望。每一个音符都带有柔软的力度,如同轻轻抚摸内心的波动。

    随着曲子的推进,音乐的节奏逐渐加快,充满活力和激情。旋律在键盘上跳跃,充满了活力和生命力。那是一种独特的风格,带有一种坚定而奔放的力量。

    最后的最后,曲子渐渐平静,仿佛是夜晚的静谧。它以柔和的音符结束,如同一颗明亮的星星在黑夜中闪烁。

    池田张了张嘴,虽然早就想到克也前辈弹钢琴很好听,但是近距离倾听、欣赏他的演奏,真的……让人沉浸在他营造的旋律的氛围之中。

    ‘真好啊……前辈……’

    池田先是看着弹琴的男生,然后觉得有些不好意思,转而打量起钢琴来。

    “这是……”

    “《致爱丽丝》吧!”

    女孩抢答道。

    “嗯。”

    这是一首广为流传的曲子,甚至现在也能在很多商场之类的公共场所听到这首钢琴曲。

    贝多芬的《致爱丽丝》。

    “为什么选这首呢?”

    池田瑛纱身体前倾,她靠在钢琴上,睁着水灵灵仿佛会说话的大眼睛好奇地询问,她想知道原因。

    克也轻柔地抚摸着钢琴黑白相间的琴键,用温柔的声音说道:

    “你知道吗?这首名曲其实还有另一个名字,和你关系密切的名字。”

    “另一个名字?”

    但是克也没有急着说出另外一个名字,而是讲起了一个故事:

    “在1808一1810年间,年近40岁的贝多芬有一个女学生,并对她产生了好感。但贝多芬生性敏感而容易激动,过去的感情也并不顺利。而且那个时候的他听力也开始下降……

    所以他压抑住了这份情感,但仍然在有一次心情非常愉快舒畅的情况下写了一首《a小调巴加泰勒》的小曲赠给她,并在乐谱上题写了“致这位女学生”的字样。

    之后,这份乐谱就一直留在那位女学生那里,贝多芬没有自留底稿,因此,他去世后在其作品目录里都没有这首曲子。

    直到19世纪60年代,德国音乐家诺尔为贝多芬写传记,在这位女学生的遗物中发现了这首乐曲的手稿。1867年,诺尔在德国西南部的城市斯图加特出版这首曲子的乐谱时,把原名错写成《致爱丽丝》。”

    “还有这样的故事?”

    池田瑛纱眼睛睁的大大的,她第一次听说这样的故事,但是一想到和传奇钢琴家贝多芬的有关,听起来就有一种浪漫的气息。

    “所以为什么会和我有关系呢?”

    池田瑛纱心痒痒,她身体再次前倾问道。

    “因为那位女学生叫做特蕾莎·玛尔法蒂(ThereseMarfati),所以这首曲子真正的名字应该叫———”

    克也看向凑近的女孩,目光温柔似水。

    “《致特蕾莎》”

    “我把它送给你,特蕾莎。”

    优美的琴声再一次响起,只不过这一次……

    克也认真而专注的样子倒映在女孩的眼中,占据了她整个瞳孔。

    她认真的盯着他,仿佛要把这个身影永远的刻在脑海里。



加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章