圣殿之剑_第一百六十一章 君臣 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第一百六十一章 君臣 (第2/3页)

样他就可以坦诚地和他说话了。

    这段时间你到哪里去了?查理问道,你去哪里找他们了?

    我走遍了大半个王国,安塔尔喉咙发干地说,我想,如果他们从袭击庄园的雇佣兵手中逃脱了,他们一定会去蒂米什瓦拉。

    于是我从庄园向东出发,走访了每一个城镇村庄农场,甚至是森林中的小屋。

    然后我向北走,当然,我已经在杜比察打听过了,希望能找到一些关于雇佣兵团的消息,但是没有人看到那面带着红线的黑旗。

    然后我越走越北,在布达附近过冬,在春天到达了塞佩斯。有一队撒克逊人盘问我,并且差点杀了我,因为他们以为我是什么逃犯或是匪徒。

    那时我意识到我已经走了多远,一定是找错了方向。于是我回到更南的地方,在佩奇附近游荡,有时几天都不怎么睡觉吃饭

    我逃过了三次狼群,被土匪抢劫了四次,但我总是有足够的力量解决他们,然后从他们身上弄到的钱酒食物和其他东西又让我坚持了更久。

    难怪北方人认为你很可疑,我并不惊讶,查理摇了摇头,你看起来很糟糕。

    我知道,陛下,我也这么觉得。安塔尔一脸懊恼地说道,最后,当我开始相信没有希望的时候,我回到了庄园,但那里只有一片废墟,农场里全是杂草,仿佛十年来从来没有人住在那里过

    那附近的贵族呢?国王问道,但安塔尔只是耸了耸肩。

    我们的关系一直不是很好,也许他们都害怕我这个前圣殿骑士,所以都不怎么和我走往。

    我觉得袭击发生后他们甚至没有来庄园打探过情况,也许他们认为那是一块被诅咒的异端土地,他们不想和它扯上关系。但对于没有地方住的人来说,便无所谓了

    什么?国王的眉毛挑到额头中间。你的家里有外人吗?

    乞丐,拾荒者,骑士用近乎无聊的声音说道,他们躲在剩下的建筑里面。

    如果你愿意,我马上派骑兵去——

    没有这个必要,安塔尔悲伤地摆了摆手,那些可怜人不会伤害任何人。也许有一天主会赦免我的罪过,让我重新过上平静的生活。

    如果是这样,也许我会搬回庄园,让那里再次繁荣起来。但在那之前,让那些无家可归的人住在那里吧

    国王不停地摇头,尽管他青睐且尊重安塔尔·巴托,但他不得不承认,他一生中从未了解过这位骑士。

    他奇怪的原则,他看待世界的方式,他对待农奴平民和仆人的平等做法,这所有的一切都与查理和他认识的任何人相差甚远。

    这一次,他不知道他该对他朋友的奇怪请求说些什么,只好走回自己的王座,像一个肩负着天下所有烦恼的人一样,长长地叹了一口气并坐下。

    你知道我的祖母玛丽是拉斯洛四世的jiejie,她在拉斯洛被自己的手下刺杀后宣称并夺得了匈牙利的王位,他突然说道,她把这个权利给了我的父亲,卡洛·马特罗。

    安塔尔没有说什么,他也不知道该说什么,国王沉思了一会儿,梦幻般地抬头凝视着空气。

    马特罗,他细细品味着他父亲的俗名,轻如耳语,是锤子的意思。

    我的父亲的名字不是随便取的,他是国王的血脉,像我一样,是卡佩的圣洁国王们的后代。在他出生的那一刻起,他就有着上帝赐予的权力。

    如果他没有死的话,他也可能成为这里的强大国王。但他死了然后安德烈登上了王位,在我父亲的葬礼之后,许多人低声说安德烈也不会活多久,的确,他并没有

    一时之间,临时的王座室又安静了下来,只能听到外面传来的狂欢声音。

    当我在那不勒斯的亲戚们愚弄我时,我还不到十一岁。查理的声音变得更加严厉。新堡大海的咆哮海水的咸味晚餐时鱼的味道

    这些就是我生活的全部。当他们告诉我,我在那不勒斯只会是一个没有土地,没有头衔的无名小卒时,我甚至不明白他们在说什么。

    我只是个稚嫩的孩子,我怎么会明白我的祖父因为偏爱我的叔叔,剥夺了我继承那不勒斯王国的权利呢?

    我没有父亲和母亲的保护和照顾,我可以诚实地告诉你,如果没有善良的德鲁格家,我就不会有今天的成就。

    我带着我所有的财产登上一艘船,在异国他乡维护着祖母和已故父亲的宣称,那时德鲁格家是唯一站在我身边的人,当时我甚至不会说匈牙利语。

    但我知道那是上帝的旨意,所以我义无反顾地登了上那艘船。

    我还记得当我看到远处斯普利特轮廓时的那种反
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页