第八十六章 一位野种,一位诗人(求月票) (第2/2页)
了一个昼夜,当多略王旁听得尖耳朵快起茧子时,祭司们终于通过举手表决,争吵出了一个结果。 最后是主张接触三眼猿人那一派占了上风,决定以几人组成先遣队的形式,来接触这群三眼猿人。 多略王对这个结果还算满意,在第二天时,便在宫殿中召集了颇有权威的王城贵族,商议这项大事。 相较于普遍掌握知识的祭司们,王城贵族们对三眼猿人的态度要冷淡许多。 虽然贵族们听到多略王带来的消息时,表露出了nongnong的好奇,但是他们对于要不要接触三眼猿人这件事,并没有发生任何争吵。 最后,逻各斯王国决定派遣一小支先遣队进入王国边境的荒漠中,去探寻那一群三眼猿人。 几日之后,先遣队的队员就被确定了下来。 ………………………………… ………………………………… 巴泽尔。 一位入选先遣队的成员之一。 其名字的寓意很简单,像国王一样的人。 由于逻各斯人们对于国王的敬重,类似的名字非常普遍。
基本上随口喊一句巴泽尔,就有两三个人会回过头来。 非常讽刺的是,这位巴泽尔的境遇与他的名字恰好相反。 巴泽尔的母亲原是奴隶,在雅列斯托王的政令下获得自由身之后,便去做了娼妓,在巴泽尔小的时候就去世了。 不过,值得为人称道的是,巴泽尔识字,那是一位好心的祭司教的。 识字的巴泽尔爱上了诗歌。 只是…他一紧张就口吃,所以不善于表演。 这对一位诗人来说是致命的。 对于自己的落魄人生, 巴泽尔正在木板上,刻下一篇朗朗上口的诗歌: 【我是个孤儿,娼妓的后代 被流放在贫困的中间地带,天生就唱诵生活的悲哀。 出生的时候蓬头垢面, 他没有亲戚, 等到老死都见不到自己的父亲。 我是个孤儿。 终身都要孤独。 即使靠着好祭司的教育、靠着天赋, 可磨难像大海的海波, 他只能望洋兴叹泪如梭。 我是个孤儿。 而且是个野种。 太多的荣耀挤压肩胸, 眼前的路还一眼望不到头。】 写到这里,巴泽尔停下了手中的骨刀,他凭借着识字这一优势入选了先遣队,在队伍中作为记录者的角色。 此刻的他,踌躇满志,虽然无法预料到未来的方向,但他还是接着写道: 【一个机会来袭,扫去过往低迷, 孤儿、野种、娼妓子。 竟有机遇成就传奇。 风暴要席卷他的天地, 但这人偏偏要做承载传奇的独木舟。 任由风暴为苦难作帮凶, 增添茫茫多的罹难。 可我身上还有信仰, 即使不惜一切手段,成就心中理想。】 巴泽尔将这首长诗写到这里,因为未来他还没有经历,不知道有什么可写的。 他不能刻下接下来的文字,如同他不能确定未来是怎样的, 只是, 无论如何, 这首长诗都将概括巴泽尔的一生。
上一页
目录
下一章