蒲公英 (第2/2页)
我与死寂的孤独觥筹交错 感叹着世界的辽阔却无你我的栖身之所 我与黯然的悲伤擦肩而过 那一刹的泪水灌溉了四季的花朵 我也曾与万物的生灵交换愉悦 却无一人施舍与我 为何 为何 —— 我是否应藏在尘世间最朦胧的角落 皮囊与灵魂唯有月光能触摸 我在无人之地彷徨无措 在世间颂唱着尘封已久的哀歌 蹉跎蹉跎 霜已斑驳 青绿难惹 奈何奈何 —— 我应当用身躯遮挡奔袭而来的狂风 也应当用双臂撑住倾倒的山峰 我应在海域中踏浪奔行 更应在天穹之上向人间抛洒光明
我应在最高的天涯高歌 更应在最远的海角颂日落 我应依附在蒲公英的绒球上随风摇曳 更应与风去游历辽阔的世界 去阅遍每一处的景色 与每一束花草相拥而乐 与每一个生命轻声诉说 最后 落在一片昏暗死寂的荒野中长眠了 沉睡了许久许久 已不知这世间过了多少次日落 待到某一天深夜 穹顶的星宿于时之长河中明暗交错 我于朦胧之中睁开双眼 那一团团柔弱的绒线 竟早已填满了荒芜中的昏暗 原来 蒲公英早已填满了世间所有的遗憾 而我 也在其中占据了一片 —— 我轻盈地晃动着全新的身躯 目光中却又看见了卷起漫天白绒的风波 我奋力扭动着躯壳 这一次 我会落在哪呢 等我再一次醒来 这世间所有的污垢都将会被白绒掩遮 平凡且孤独的活着 我是天空与大地都无法抓住的流浪客 何其自由 何其洒脱 狂舞吧 那沉寂已久的花朵 请让这世间的污浊睁开恐惧的双眼 你身躯之上比烈日还要灼目的光芒 将是埋葬它们生命的镰刀与枷锁 狂舞吧 不羁的蒲公英 你是自由的 疯舞吧 怒放的蒲公英 请发出声嘶力竭的呐喊 你是自由的 ……
上一页
目录
下一章